I write haiku in french and english since 2005. Some of the english ones have been published in digital versions of great Japanese newspapers like the Mainichi Shimbun and the Asahi Shimbun. I had the idea to create this blog (a singular project, would say some people) to gather my interest in American football, Canadian football and haiku. Traditionally, haiku is the juxtaposition of two ideas or an image of the relationship between human being and nature; also called in a more contemporary context, its immediate environment. In North American football, the relationship between the players and the environment around them can influence a game, a season. In fact, it takes a few seconds to determine the success or failure of a play. It’s the same for a haiku: will the 17 syllables or less immediately appeal to the reader or not? Finally, North American football having deep Anglo-Saxon roots, I chose to write in english in order to reach a wider audience, although my mother tongue is french. It is also a playful way to learn the second official language of Canada…

I hope, you will enjoy my haiku. Merci de votre visite. Arigatō

One Response to About

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s